Ser oder estar?
"Ser" und "estar" sind die ewigen Begleiter eines jeden Spanischlernenden. Auch noch nach Jahren kann der Punkt kommen, an dem man sich einfach mal unsicher ist. Dabei ist der Gedanke hinter dieser Unterscheidung sehr intelligent. Kaum zu glauben, dass die deutsche Sprache ohne auskommt. Während "ser" nämlich grundlegende, feste Eigenschaften beschreibt, impliziert "estar" die Vergänglichkeit eines Zustands.
Es ist also so, dass wenn ich sage: "las aceitunas son muy buenas", meine, dass mir Oliven im Allgemeinen schmecken. Wenn ich aber sage: "las aceitunas están muy buenas", dann sind die Oliven, die ich gerade in diesem Moment esse, besonders lecker.
- Vorübergehende Zustände vs. feste Eigenschaften
- Uhrzeit vs. Ort
- Identität vs. Befindlichkeit
- Vorgangs- vs. Zustandspassiv
Wann werden "ser" und "estar" verwendet?
Ser
Nationalitäten, Herkunft
- Soy de Alemania.
Identität: Name, Beruf, Glaube, Klassifikation
- Mi nombre es Clara y soy abogada.
Besitz, Beziehungen
- Este es mi coche. Él que lo está dirigiendo es mi marido.
Feste Eigenschaften: Aussehen, Charakter, Material
- El coche es rojo y de metal.
Uhrzeit, Preis
- Son las seis en punto.
Existieren, stattfinden
- El evento es en el estadio.
Vorgangspassiv
- La planta es regada.
Estar
Ort
- Está en la oficina.
vorübergehender Zustand: Aussehen, Bewertung, persönliches Befinden
- Parece que está mal, está muy pálido.
Tag, Datum, Jahreszeit
- Estamos a viernes.
Mit Modaladverbien
- Ni está bien, ni está mal.
"estar de" für vorübergehende Tätigkeiten
- Está de camarero durante el verano.
Zustandspassiv
- La planta está regada.
Bedeutungsunterschiede
Einige Adjektive wechseln ihre Bedeutung, je nachdem, ob sie mit "ser" oder "estar" kombiniert werden.
ser atento: höflich sein - estar atento: aufmerksam sein
ser bueno: brav/ gut sein - estar bueno: gut/ sportlich aussehen
ser interesado: egoistisch sein - estar interesado: interessiert sein
ser listo: schlau sein - estar listo: bereit/ fertig sein
ser rico: reich sein - estar rico: lecker sein
ser vivo: lebhaft sein - estar vivo: am Leben sein
ser viejo: alt sein - estar viejo: alt aussehen
Beispiele für "ser" und "estar"
Carlos es mi tío. Es mecánico.
- Carlos ist mein Onkel. Er ist Mechaniker.
Las hojas de los árboles son verdes.
- Die Blätter der Bäume sind generell grün.
Su cancer está siendo tratado.
- Sein Krebs wird gerade behandelt.
Carlos es mi tío. Está de mecánico.
- Carlos ist mein Onkel. Er arbeitet gerade vorübergehend als Mechaniker.
Las hojas de los árboles están rojas.
- Die Blätter der Bäume sind gerade rot eingefärbt.
Su cancer está tratado.
- Sein Krebs wurde bereits behandelt. Er hat jetzt keinen Krebs mehr.
Spanische Zeitformen im Überblick
Tipp: Onlinekurse live 1:1
Unsere Lehrkräfte sind allesamt Muttersprachler*innen und verfügen über mehrjährige Erfahrung im Unterrichten ihrer Sprache als Fremdsprache. Der Unterricht wird individuell auf Sie angepasst. Sie werden überrascht sein, wie vielfältig die Möglichkeiten sind.
Flexibel, individuell und eine ideale Ergänzung zur Sprachreise – das ist der Online Sprachkurs.
* Sichern Sie sich einmalig 25€ Rabatt: Sprechen Sie uns einfach an!
Wichtige Regeln einfach und verständlich erklärt.
- Anschrift
- Kleine Spitzengasse 2-4, 50676 Köln
- Telefonische Beratung
- Montag - Freitag: 9.00-18.00 Uhr
- Telefon
- +49 (0) 221 / 474 21 36
- team@lernenundhelfen.de
Die richtige Beratung trägt wesentlich zum Erfolg und Genuss einer Sprachreise bei.
Für
uns ist eine ausführliche Beratung wichtig und selbstverständlich. Daher nehmen wir uns viel
Zeit, für Sie die passenden Kursorte und Sprachkurse zu finden.
Die Beratung kann
telefonisch, aber gerne auch persönlich in unserem Büro in Köln erfolgen.