Kommasetzung im Englischen

Kommaregeln im Englischen

Regeln und Satzbildung
  • feste Regeln
  • optionale Regeln
  • Vorsicht: Zahlen (!)

Englische Kommaregeln im Überblick

In folgenden Fällen muss ein Komma im Englischen gesetzt werden:


zwischen zwei Hauptsätzen

bei Satzeinschüben

nach einführenden Teilen

bei Aufzählungen

bei unbestimmten Relativsätzen


Darüber hinaus gibt es weitere Kommaregeln in der englischen Sprache. Im Folgenden gehen wir im Detail darauf ein, wann im Englischen ein Komma gesetzt werden muss und wann es Ermessenssache ist.



Komma bei Anrede und Schlussformel

Anrede nach Satzbeginn

- Jane, how are you? (Jane, wie geht es dir?)

Anrede

- Dear Jane, … (Liebe Jane, …)

Schlussformel in Briefen (privat und geschäftlich)

Hier kann ein Komma gesetzt werden:

- Kind regards, (Mit freundlichen Grüßen, …)

- Best regards (Mit freundlichen Grüßen …)


Komma bei Zahlen im Englischen

Tausenderzahlen: Komma

Ein wesentlichen Unterschied zwischen dem Deutschen und Englischen ist die Verwendung von Punkten und Kommas bei Zahlen. Während in der deutschen Sprache die Tausenderzahlen durch Punkte getrennt werden, geschieht dies im Englischen durch Kommas:

1,000,000 (1 Mio)

Dezimalzahlen: Punkt

Genau umgekeht verhält es sich mit Dezimalzahlen, die im Deutschen mit einem Komma betrennt werden und im Englischen mit einem Punkt:

10.10 €

10,000.10 $

Datum: Komma

Besondere Regeln gibt es auch bei der Schreibweise eines Datums. Bei der Angabe von Monat, Tag und Jahr wird zwischen Tag und Jahr ein Komma gesetzt. Besteht das Datum lediglich aus Monat und Jahr, wird auf das Satzzeichen verzichtet:

June 4, 2018

August 2017



Komma in Aufzählungen

Die englischen Kommaregeln für Aufzählungen sind einfach.

Einfache Aufzählungen: Komma

- I like reading, singing, playing the guitar. (Ich lese gern, singe gern, spiele gern Gitarre.)

Einfache Aufzählungen +"and": Komma

Vor "and" kann (muss aber nicht) ein Komma gesetzt werden:

- I like reading, singing and playing the guitar. (Ich lese gern, singe gern und spiele gern Gitarre.)

- I like reading, singing, and playing the guitar. (Ich lese gern, singe gern und spiele gern Gitarre.)



Komma zwischen zwei Hauptsätzen / Teilsätzen

Hauptsätze: Komma

Zwei oder mehr Hauptsätze werden durch Kommas betrennt, auch wenn sie durch Bindewörter wie and miteinander verbunden sind.

- I like reading, and the book store is only three minutes away. (Ich lese gern, und der Buchladen ist nur drei Minuten entfernt.)

Teilsätze: Komma

Teilsätze (Nebensätze) werden durch Kommas getrennt.

- I saw the announcement, went to the shop, and bought the product. (Ich sah die Werbung, ging in das Geschäft und kaufte das Produkt.)

Teilsätze mit "and": kein Komma

Sind alle Teilsätze durch Bindewörter verbunden, wird kein Komma gesetzt.

- I saw the announcement and went to the shop and bought the product.



Komma bei If-Sätzen

Steht bei mehreren Teilsätzen der Teilsatz mit dem If am Anfang, wird ein Komma gesetzt. Steht der Teilsatz mit If dagegen am Ende, wird auf das Komma verzichtet.

If am Anfang: Komma

- If I go to school, I will meet my friends. (Falls ich zur Schule gehe, werde ich meine Freunde treffen.)

If am Ende: kein Komma

- I will meet my friends if I go to school. (Ich werde meine Freunde treffen, falls ich zur Schule gehe.)



Komma bei Einschüben

Ein Komma wird gesetzt, wenn Einschübe nicht Teil der Hauptaussage sind und Satzteile somit deutlicher getrennt werden müssen.

- Today, Mom and Dad, is a good day. (Heute, Mama und Papa, ist ein guter Tag.)



Komma bei Relativsätzen

Relativsätzen mit "that": kein Komma

Ob Relativsätze durch Kommas getrennt werden, hängt von der Wichtigkeit des eingeschobenen Satzteils ab. Ist ein Relativsatz inhaltlich notwendig, wird vor who oder which kein Komma gesetzt. Bei Relativsätzen mit that wird ebenfalls auf ein Komma verzichtet.

- The car that is red was stolen. (Das Auto, das rot ist, wurde gestohlen.)



Komma bei Gegensätzen

Gegensätze: Komma

Gegensätze werden durch Kommas getrennt, auch wenn die Teilsätze bereits durch and, or oder but verbunden sind.

- It was the gardener, and not the cook, who was arrested. (Es war der Gärtner und nicht der Koch, der verhaftet wurde.)



Komma bei Adjektiven

Zwischen gleichrangigen Adjektiven wird ein Komma gesetzt. Sind Adjektive nicht gleichrangig, wird kein Komma verwendet, weil das letzte Adjektiv und das Substantiv dann eine Einheit bilden und das erste Adjektiv diese Einheit näher beschreibt. Ob Adjektive gleichrangig sind, findest du heraus, indem du ein and zwischen sie setzen kannst, ohne dass es sich “schräg” oder einfach falsch anhört.

gleichrangige Adjektive: Komma

- It was a long, hard working day. (Es war ein langer, harter Arbeitstag.)

nicht gleichrangige Adjektive: kein Komma

- This is a beautiful red flower. (Dies ist eine schöne rote Blume.)



Komma bei Bejahenden, verneinenden und Fragesätze

Aussagen mit yes  oder no als Antwort, werden mit einem Komma vom Hauptsatz getrennt. Darüber hinaus wird auch vor sogenannten Frageanhängseln ein Komma gesetzt.

Bejahende, verneinende Sätze: Komma

Yes, this is my car. (Ja, das ist mein Auto.)

Frageanhängsel: Komma

- This is your car, right? (Das ist dein Auto, richtig?)

Tipp: Onlinekurse live 1:1


Unsere Lehrkräfte sind allesamt Muttersprachler*innen und verfügen über mehrjährige Erfahrung im Unterrichten ihrer Sprache als Fremdsprache. Der Unterricht wird individuell auf Sie angepasst. Sie werden überrascht sein, wie vielfältig die Möglichkeiten sind.


Flexibel, individuell und eine ideale Ergänzung zur Sprachreise – das ist der Online Sprachkurs.


* Sichern Sie sich einmalig 25€ Rabatt: Sprechen Sie uns einfach an!

alle Infos & Regeln

Wichtige Regeln einfach und verständlich erklärt.

Beratung
Reden Sie mit uns!
Anschrift
Kleine Spitzengasse 2-4, 50676 Köln
Telefonische Beratung
Montag - Freitag: 9.00-18.00 Uhr
Telefon
+49 (0) 221 / 474 21 36
E-Mail
team@lernenundhelfen.de

Die richtige Beratung trägt wesentlich zum Erfolg und Genuss einer Sprachreise bei.

Für uns ist eine ausführliche Beratung wichtig und selbstverständlich. Daher nehmen wir uns viel Zeit, für Sie die passenden Kursorte und Sprachkurse zu finden.

Die Beratung kann telefonisch, aber gerne auch persönlich in unserem Büro in Köln erfolgen.